- June 21, 2018
-
The Making of an Archive (2014–ongoing) is a project initiated by Canadian artist Jacqueline Hoàng Nguyễn. The project composed of digitizing workshops, which aims to record the everyday life and civic engagements by immigrants and amateur photographers. The photographs are digitized and their accompanying narratives are recorded, thereby preserving records of personal histories in order to address the absent representation of multiculturalism in official archives. Focusing on digitizing printed matter, e.g. 35mm or 120mm photographs, slides or Polaroids, Nguyễn believes that immigrants who documented their daily life when they came to their new country are in danger of becoming forgotten or lost, thus losing complex and complicated histories of migration. By building this alternative structure of personal images, the artist aims to create a new archive that seeks to represent the fractured ideology of multiculturalism from the bottom up where forms of civic engagement within a structure of kinship or even in solidarity with other communities can be observed. The Making of an Archive questions existing frameworks for archival history-making, and chooses instead a trajectory of collective exploration. Drawing again from the artists’ reference to ‘space fiction’, speculation here leads to a kind of cultural star-gazing: seeing fragments of this nascent archive reminds us of vast possibilities—reflections of lives already lived, and new frameworks for a future we have yet to see. Priority is given to histories of migration from people who identify as people of color (POC).
By Jacqueline Hoàng Nguyễn - Curated by Dan Pon, Maiko Tanaka, Vanessa Kwan
curator | 13 Programs
Curators Vanessa Kwan- May 10, 2019 to June 22, 2019
-
dot.dot.dot. brings together Seoul-based artists Sejin Kim and InYoung Yeo for their first presentations in Canada. Working at the intersection of media and installation, Kim and Yeo’s practices explore the omnipresence of interactive technologies and their varying effects on human experience.
By InYoung Yeo, Sejin Kim - Curated by InYoung Yeo, Vanessa Kwan
dot.dot.dot
- November 1, 2019 to December 14, 2019
-
“How do you remember the past the most?”
Equal parts family recollection, historical research and spectral diary, Coco Means Ghost forms the moving image focal point of Gabi Dao’s new installation. Rooted in Dao’s research along the Mekong Delta and her own family’s history between cultures, a sentimental dissidence employs sculpture, video and sound to put imagined contemporary and historical diasporic voices in conversation. At the centre of the exhibition is a haunting: the eponymous narrator (a ghost in the form of a coconut) resists a singular place and time, moving freely, if not lightly, through personal photographs, contemporary commentary and archival material. Other characters appear– Lan, Ong Nam, Mr.Le, Quang, An, Nguyen and Dung–and together they tell the fragmented story of Ong Dao Dua ( ‘Mr.Coconut’), a monk who founded a small, self-sustaining, anti-war community in the late 1960s-70’s on Con Phung, an island colloquially known to westerners as the “Coconut Kingdom.” Through the lens of Ong Dao Dua’s oft-mythologized character, the work becomes an avenue to explore and enmesh broader notions of memory, nationhood, belief, belonging and dreams for the future.
Dao combines the single-channel video with sonically activated sculptures that transmit her family’s narrative in another form: excerpts from “Foreign Accent Improvement” cassettes used by the artist’s parents in the 1980s. a sentimental dissidence points to texture and poetics rather than conclusive fact, and creates a landscape that at once immerses, entangles and pushes back.
1. coco means ghost: Screen & Video, 25m24s, followed by a short pause. HD video, 2.1 sound, LED lights, cans of coconut water, photograph, bench & pillows.
2. you and i, i and you: Sculptures & Audio, 6m30s, followed by a short pause. Beaded curtains, UV reducing window vinyl, transducers, tempered glass, aluminum.
Accessibility: Hearing Access: Un-captioned English audio, some subtitled Vietnamese (written in English). Sight Access: Low light conditions
By Gabi Dao - Curated by Vanessa Kwan